新译通专业科技翻译有限公司 |
|
新译通深圳翻译公司是由归国留学人员创业,经工商行政管理局注册登记的大型专业翻译公司,提供多语种口笔译翻译服务。该翻译网站云集全国各地国家级译审、外籍专家、国外留学回国人员,各大科研院所的专业翻译人员和多年翻译经验的外语专业人员约1000余名。
随着改革开放的深入发展,中外交流的领域不断拓宽,中国走向世界,世界走入中国,成为势不可挡的潮流。天津译森翻译以高等学府为依托,旨在为中外科技和文化交流发挥桥梁作用,为您提供优质的翻译服务。
- 语种丰富-我公司提供包括英、日、韩、俄、德、意、法、西等在内的十多个语种的翻译工作。
- 涉足领域广泛-承接IT行业软件、数据库及网站汉化、工程技术资料,各种论文、合同及法律文件,各类证件、出国及商务资料、书籍刊物、影视作品等的翻译业务,涉及几十个领域。
- 形式多样-包含各类语种的笔译、口译、同声传译,中外、外外互译;商务洽谈、国际会议,可外埠出差;中外文排版、编辑录入,多媒体制作、动画及三维制作。
- 高科技新型翻译公司-跻身新兴的互联网及电子商务领域,开展B2B业务,承接行业软件、网站汉化、数据库等IT领域的翻译业务。我公司是世界主要互联网应用软件和数据库提供商Oracle公司在中国地区指定的少数翻译公司之一。
- 经验丰富,实力雄厚-位处高新技术产业园区,依托高等学府。我公司翻译中心拥有大量的资深专家、教授、博士、高级工程师,翻译队伍实力雄厚。
- 注重品质,恪守信誉-诚信为本、品质卓越是我公司的服务宗旨。
- 追求完美,个性化服务-公司开展翻译、排版、印刷一条龙服务,并开展网上业务联系,方便客户。采用Microsoft
Office,Photoshop,Pagemaker,Dreamweaver,AutoCAD,3DMAX等软件工具,使译件的录入、排版、平面设计制作更加精美,最大限度地满足客户的需求。
|
|
专业科技翻译组积累了丰富的科技翻译工作经验,小组的每个成员都具有特定领域的独特技能和经验,所以专业翻译项目组在人才、经验方面具有不可替代的优势,能够完全满足对科技翻译的专业要求和语言要求。科技翻译小组内各个译员长期稳定的合作和充分的交流,保障了大型翻译项目的顺利进行,对客户的质量承诺即是基于对专业的追求。
|
|
所有科技翻译组的译员、译审、编辑排版人员均受到商业保密协议的制约,神州华译以非常谨慎的态度对待保密及安全问题,所有翻译、策划以及相关资料将保证保密。
|
|
|
|
|
新译通近期翻译项目动态 |
|
公司与新加坡信业控股有限公司签订2年长期翻译协议
公司与英国渣打银行有限责任公司签订翻译协议
公司与Apriso
深圳代表处签订翻译协议
公司与出版社合作,宣布进入图书出版业
公司成立国际部,全力开拓海外业务 |
|
新译通翻译网翻译报价
项
目 |
普通类 |
技术类 |
法律、合同类 |
中译英日韩 |
160元--260元 |
180元--280元 |
220元--300元 |
英日韩译中 |
120元--200元 |
140元--280元 |
160元--300元 |
中译德法俄 |
200元--320元 |
240元--380元 |
280元--480元 |
德法俄译中 |
180元--260元 |
200元--360元 |
220元--380元 |
中译其他语种 |
240元--380元 |
280元--460元 |
300元--500元 |
其他语种译中 |
200元--300元 |
260元--380元 |
280元--380元 |
注:
1.最终价格由双方根据原文翻译技术难度以及任务缓急在上述价格范围内议定;
2.不足1000字的稿件,按1000字计算;
3.字数统计全部以中文字符计算;
笔译服务:
商务文书:可行性研究、财经分析、会计报告、商业信函、市场调查、培训资料、公司简介、学术论文、广告宣传资料...
法律资料:法律法规、投招标书、项目招标、合同章程、政府公文、规章制度、招股说明书、出国证明...
科技资料:产品说明书、工程标书、设备安装/操作/维护手册、技术标准、工程设计方案、计算机软件/硬使用说明、计算机书籍...
注:上述笔译服务包含英语、日语、法语、德语、俄语、韩语、西班牙语、葡萄牙语、泰语、芬兰语、意大利语、阿拉伯语、西腊语、越南语、印尼语、老挝语等语言的双向翻译。翻译稿件可以制作成PDF文件。
口译服务:
一般口译:商务随行、会议、展览、谈判...
同声传译:高级别国际性会议
注:需要口译服务的客户,请尽量提前通知,以便我们的口译员有充分的时间准备。
多媒体资料及网站本地化:
VCD、DVD的字幕翻译、有声材料的配音、软件及网站汉化...
新译通有一套完整的价值体系,这一价值体系
决定着我们的追求,表明我们是如何愿意象一个团队那样工作,因为我们坚信----"一份耕耘,一份收获",我们将一如既往尽人事,获天命。
At Language Bridge we
have identified a set of values
that define how we like to work as
a business team |
|
|
|